Interprete, traduttrice e consulente linguistica
Sono Loriana Caraccioli, traduttrice qualificata, interprete e consulente linguistica specializzata in inglese e cinese.
Chi sono e perché scegliermi
Con una solida esperienza in traduzione e interpretariato, maturata in contesti internazionali, unisco competenze tecniche e sensibilità interculturale per una comunicazione autentica, rispettosa e consapevole tra persone, lingue e realtà differenti.
Ogni giorno collaboro con professionisti, aziende e istituzioni, per superare barriere linguistiche e culturali e trasformare la complessità della comunicazione multilingue in dialogo chiaro, accurato e affidabile.
Dare voce alle esigenze dei miei clienti è un impegno che affronto con rigore, riservatezza e responsabilità, per garantire traduzioni tecniche e documentali che rispettino fedelmente il contenuto, il contesto e il valore di ogni parola.
Come svolgo il mio lavoro di traduttrice
Il mio approccio si basa sull’ascolto attento delle esigenze dei clienti e sull’applicazione mirata delle mie competenze linguistiche, per trasformare una comunicazione complessa e tecnica in una traduzione coerente e precisa.
Principali settori di specializzazione come traduttrice
Economico-finanziario
Traduzioni asseverate di bilanci, statuti, documenti amministrativi e contabili, oltre a traduzioni specialistiche per studi professionali.
Legale
Traduzioni tecniche per ambiti giuridici e notarili, traduzioni asseverate, con massima attenzione alla terminologia legale specifica.
Editoriale
Traduzioni editoriali, adattamenti linguistici e revisione professionale di testi in inglese e cinese, per una resa scorrevole e accurata.
Audiovisivo
Traduzione e adattamento di sottotitoli per video, film, documentari e contenuti digitali, nel rispetto dei tempi e della fluidità del dialogo.
Medico-sanitario
Traduzioni tecniche in ambito medico e farmaceutico, con attenzione alla precisione terminologica e ai requisiti di settore.
Parlami del tuo progetto: scopri come posso supportarti e richiedi un preventivo personalizzato.
Formazione ed esperienze lavorative
Formazione accademica
Master in Traduzione Audiovisiva
SSML - Scuola Superiore Mediatori Linguistici di Pisa
Certificazione in Didattica dell’Italiano Lingua Straniera - DILS-PG (II livello)
Università per stranieri di Perugia
Laurea Magistrale in Interpretariato e Traduzione in inglese e cinese
UNINT – Università degli studi Internazionali di Roma con voto finale 110 e lode
Laurea Triennale in Lingue per l’Interpretariato e la Traduzione in inglese e cinese
UNINT – Università degli studi Internazionali di Roma con voto finale 110 e lode
Esperienze all’estero
Insegnante e Interprete di trattativa
Taipei, Taiwan (2018)
Insegnante di lingua italiana a studenti internazionali e interprete di trattativa italiano ⇄ cinese e cinese ⇄ italiano, in occasione di una conferenza internazionale al servizio di due rappresentanti ministeriali italiane.
Borsa di studio per mobilità extra UE
Taipei, Taiwan (set-nov 2018)
Università Cattolica Fu Jen
Corso intensivo di lingua cinese a Suzhou
Cina (gen-giu 2017)
Esperienze professionali
Traduttrice tecnica EN - IT per studi di commercialisti
- Traduzione di documenti tecnici, amministrativi e contabili.
- Revisione e controllo terminologico per conformità al linguaggio settoriale.
- Adattamento stilistico e asseverazione documenti.
Docente di Lingua Inglese in scuole statali superiori
Esperienza nella progettazione didattica, nella valutazione delle competenze e nel supporto allo sviluppo linguistico e personale degli studenti.
Addetta all'accoglienza per Coopculture
Roma (2016) - Selinunte (2023)
Attività di front office, biglietteria, gestione flussi di accesso e supporto linguistico.
Interprete per le lingue cinese-italiano
(Roma - Marsala - Trapani)
Attività di supporto alla comunicazione medico-paziente, Caritas di Roma e Tribunale di Marsala e di Trapani durante processi penali.
Assistente di lingua italiana L2 presso l'UCEAP - University of California
Roma (2018 e 2019)
- Supporto all’insegnamento dell’italiano L2;
- Conduzione di lezioni di conversazione per studenti americani.
Assistente Programs Coordinator presso ACCENT Global Learning
Roma (2018 e 2019)
- Supporto organizzativo per gruppi di studenti e docenti americani;
- Accoglienza e orientamento, accompagnamento durante visite guidate e gestione di attività culturali.
Formazione ed esperienze lavorative
Roma
Lavoro
Interprete per le lingue cinese-italiano
Attività di supporto alla comunicazione medico-paziente alla Caritas di Roma.
Assistente di lingua italiana L2 presso l'UCEAP - University of California
- Supporto all’insegnamento dell’italiano L2;
- Conduzione di lezioni di conversazione per studenti americani.
Assistente Programs Coordinator presso ACCENT Global Learning
- Supporto organizzativo per gruppi di studenti e docenti americani;
- Accoglienza e orientamento, accompagnamento durante visite guidate e gestione di attività culturali.
Addetta all'accoglienza per Coopculture a Roma
Attività di front office, biglietteria, gestione flussi di accesso e supporto linguistico al Colosseo.
Formazione
Laurea Magistrale in Interpretariato e Traduzione in inglese e cinese
UNINT – Università degli studi Internazionali di Roma con voto finale 110 e lode
Laurea Triennale in Lingue per l’Interpretariato e la Traduzione in inglese e cinese
UNINT – Università degli studi Internazionali di Roma con voto finale 110 e lode
Pisa
Formazione
Master in Traduzione Audiovisiva
SSML – Scuola Superiore Mediatori Linguistici di Pisa
Trapani - Marsala - Selinunte
Lavoro
Traduttrice tecnica EN - IT per studi di commercialisti
- Traduzione di documenti tecnici, amministrativi e contabili.
- Revisione e controllo terminologico per conformità al linguaggio settoriale.
- Adattamento stilistico e asseverazione documenti.
Addetta all'accoglienza per Coopculture al Parco Archeologico di Selinunte
Attività di front office, biglietteria, gestione flussi di accesso e supporto linguistico al Parco Archeologico di Selinunte.
Docente di Lingua Inglese in scuole statali superiori
Esperienza nella progettazione didattica, nella valutazione delle competenze e nel supporto allo sviluppo linguistico e personale degli studenti.
Interprete per le lingue cinese-italiano
Interpretazione simultanea durante processi penali presso il Tribunale di Marsala e di Trapani.
Perugia
Formazione
Certificazione in Didattica dell’Italiano Lingua Straniera - DILS-PG (II livello)
Università per stranieri di Perugia
Suzhou
Formazione
Corso intensivo di lingua cinese a Suzhou
Taipei, Taiwan
Lavoro
Borsa di studio per mobilità extra UE
Università Cattolica Fu Jen
Insegnante e Interprete di trattativa
Insegnante di lingua italiana a studenti internazionali e interprete di trattativa italiano ⇄ cinese e cinese ⇄ italiano, in occasione di una conferenza internazionale al servizio di due rappresentanti ministeriali italiane.
Whitley Bay - Regno Unito
Lavoro
Assistente alle vendite
Volontaria presso un negozio di vestiti e oggetti usati a Whitley Bay, in Inghilterra, con attività di vendita e gestione della merce e supporto ai clienti.
California
Lavoro
Assistente di lingua italiana L2 presso l'UCEAP - University of California
- Supporto all’insegnamento dell’italiano L2;
- Conduzione di lezioni di conversazione per studenti americani.
Assistente Programs Coordinator presso ACCENT Global Learning
- Supporto organizzativo per gruppi di studenti e docenti americani;
- Accoglienza e orientamento, accompagnamento durante visite guidate e gestione di attività culturali.
Parliamo del tuo progetto
Scopri come posso supportarti e richiedi un preventivo personalizzato.