{"id":1256,"date":"2026-02-27T18:05:09","date_gmt":"2026-02-27T17:05:09","guid":{"rendered":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/?p=1256"},"modified":"2026-02-27T18:05:09","modified_gmt":"2026-02-27T17:05:09","slug":"sworn-translation-or-legalisation-key-differences-explained","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/","title":{"rendered":"Sworn Translation or Legalisation? Key Differences Explained"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nel corso degli ultimi anni, le traduzioni di documenti ufficiali hanno un ruolo sempre pi\u00f9 importante. Quando si gestiscono documenti destinati a enti italiani o stranieri, \u00e8 frequente imbattersi nei termini <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">sworn translation<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> and <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">legalisation<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Although they are sometimes confused, they refer to <\/span><b>distinct legal procedures<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, con finalit\u00e0 e presupposti giuridici distinti. Comprendere la differenza \u00e8 essenziale per evitare ritardi o irregolarit\u00e0 nella presentazione di documentazione ufficiale.<\/span><\/p>\n<h2><b>Sworn Translation<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L\u2019asseverazione (o traduzione giurata) riguarda il <\/span><b>swearing <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">della traduzione di un documento. Attraverso questa procedura, il traduttore dichiara formalmente, davanti a un pubblico ufficiale (generalmente un cancelliere del Tribunale o un notaio), che il testo tradotto \u00e8 fedele e conforme all\u2019originale.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L\u2019asseverazione attribuisce valore legale alla traduzione sul territorio italiano. \u00c8 richiesta, ad esempio, per bilanci, atti societari, certificati, documentazione amministrativa o giudiziaria da presentare a enti pubblici o autorit\u00e0 nazionali.<\/span><\/p>\n<h2><b>Legalisation<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La legalizzazione, invece, non riguarda il contenuto della traduzione, bens\u00ec <\/span><b>l\u2019autenticit\u00e0 della firma del cancelliere o del notaio apposta sul documento asseverato<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Mediante apposito timbro, l\u2019autorit\u00e0 competente (Prefettura o Procura della Repubblica) certifica che la firma \u00e8 autentica e che il soggetto firmatario \u00e8 legittimato a farlo. Quindi, mentre l\u2019asseverazione \u00e8 il giuramento della traduzione, la legalizzazione \u00e8 l\u2019autenticazione delle firme presenti sul documento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Questa procedura \u00e8 spesso necessaria quando una traduzione deve essere utilizzata all\u2019estero. Per i Paesi aderenti alla Convenzione dell\u2019Aja, pu\u00f2 essere sostituita dalla Apostille. Inoltre, ai sensi della Convenzione di Bruxelles del 25 maggio 1987, tra Italia e Belgio, Francia, Irlanda o Danimarca non servono n\u00e9 la legalizzazione n\u00e9 l\u2019apostille.<\/span><\/p>\n<h2><b>Quando serve l\u2019una o l\u2019altra procedura<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Asseverazione e legalizzazione rispondono a esigenze diverse e possono anche coesistere. L\u2019asseverazione \u00e8 richiesta per conferire validit\u00e0 legale a una traduzione in territorio italiano, la legalizzazione \u00e8 necessaria per documenti destinati a Paesi non aderenti alla Convenzione dell\u2019Aja.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Per gli studi professionali e le aziende che operano in ambito internazionale \u00e8 fondamentale valutare preventivamente la destinazione del documento, cos\u00ec da adottare la procedura corretta.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you would like guidance on which procedure applies to your specific case, feel free to contact me for a free consultation.<\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nel corso degli ultimi anni, le traduzioni di documenti ufficiali hanno un ruolo sempre pi\u00f9 importante. Quando si gestiscono documenti destinati a enti italiani o stranieri, \u00e8 frequente imbattersi nei termini asseverazione e legalizzazione. Sebbene vengano talvolta confusi, indicano procedure diverse, con finalit\u00e0 e presupposti giuridici distinti. Comprendere la differenza \u00e8 essenziale per evitare ritardi [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1257,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-1256","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduzioni-asseverate"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Asseverazione o legalizzazione? Differenze e quando servono - Loriana Caraccioli<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Asseverazione o legalizzazione? Una guida chiara per studi professionali e aziende che gestiscono documenti ufficiali.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/sworn-translation-or-legalisation-key-differences-explained\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Asseverazione o legalizzazione? Differenze e quando servono - Loriana Caraccioli\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Asseverazione o legalizzazione? Una guida chiara per studi professionali e aziende che gestiscono documenti ufficiali.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/sworn-translation-or-legalisation-key-differences-explained\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Loriana Caraccioli\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-02-27T17:05:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Progetto-senza-titolo-1024x576.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"576\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Loriana Caraccioli\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Loriana Caraccioli\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Loriana Caraccioli\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/616f3589556aee78e82bc9448695e392\"},\"headline\":\"Asseverazione o legalizzazione? Facciamo chiarezza\",\"datePublished\":\"2026-02-27T17:05:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/\"},\"wordCount\":347,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/Progetto-senza-titolo.png\",\"articleSection\":[\"Traduzioni asseverate\"],\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/\",\"name\":\"Asseverazione o legalizzazione? Differenze e quando servono - Loriana Caraccioli\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/Progetto-senza-titolo.png\",\"datePublished\":\"2026-02-27T17:05:09+00:00\",\"description\":\"Asseverazione o legalizzazione? Una guida chiara per studi professionali e aziende che gestiscono documenti ufficiali.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/Progetto-senza-titolo.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/Progetto-senza-titolo.png\",\"width\":1920,\"height\":1080},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Asseverazione o legalizzazione? Facciamo chiarezza\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/\",\"name\":\"Loriana Caraccioli - Language consultant\",\"description\":\"Language Consultant - IT \u2022 EN \u2022 ZH\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/#organization\",\"name\":\"Loriana Caraccioli\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/09\\\/favicon-loriana.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/09\\\/favicon-loriana.png\",\"width\":1182,\"height\":1182,\"caption\":\"Loriana Caraccioli\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lorianacaraccioli.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/616f3589556aee78e82bc9448695e392\",\"name\":\"Loriana Caraccioli\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/292ef1886f0be3dede000a768210588eb70a56bb8b14bf78555f38f1d21768cf?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/292ef1886f0be3dede000a768210588eb70a56bb8b14bf78555f38f1d21768cf?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/292ef1886f0be3dede000a768210588eb70a56bb8b14bf78555f38f1d21768cf?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Loriana Caraccioli\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sworn Translation or Legalisation? Key Differences and When They Are Needed - Loriana Caraccioli","description":"Sworn Translation or Legalisation? A clear guide for professional service firms and companies that handle official documents.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/sworn-translation-or-legalisation-key-differences-explained\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Asseverazione o legalizzazione? Differenze e quando servono - Loriana Caraccioli","og_description":"Asseverazione o legalizzazione? Una guida chiara per studi professionali e aziende che gestiscono documenti ufficiali.","og_url":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/sworn-translation-or-legalisation-key-differences-explained\/","og_site_name":"Loriana Caraccioli","article_published_time":"2026-02-27T17:05:09+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":576,"url":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Progetto-senza-titolo-1024x576.png","type":"image\/png"}],"author":"Loriana Caraccioli","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Loriana Caraccioli","Estimated reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/"},"author":{"name":"Loriana Caraccioli","@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/#\/schema\/person\/616f3589556aee78e82bc9448695e392"},"headline":"Asseverazione o legalizzazione? Facciamo chiarezza","datePublished":"2026-02-27T17:05:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/"},"wordCount":347,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Progetto-senza-titolo.png","articleSection":["Traduzioni asseverate"],"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/","url":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/","name":"Sworn Translation or Legalisation? Key Differences and When They Are Needed - Loriana Caraccioli","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Progetto-senza-titolo.png","datePublished":"2026-02-27T17:05:09+00:00","description":"Sworn Translation or Legalisation? A clear guide for professional service firms and companies that handle official documents.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/#primaryimage","url":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Progetto-senza-titolo.png","contentUrl":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Progetto-senza-titolo.png","width":1920,"height":1080},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/asseverazione-o-legalizzazione-facciamo-chiarezza\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Asseverazione o legalizzazione? Facciamo chiarezza"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/#website","url":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/","name":"Loriana Caraccioli - Language consultant","description":"Language Consultant - IT \u2022 EN \u2022 ZH","publisher":{"@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/#organization","name":"Loriana Caraccioli","url":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/favicon-loriana.png","contentUrl":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/favicon-loriana.png","width":1182,"height":1182,"caption":"Loriana Caraccioli"},"image":{"@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/#\/schema\/person\/616f3589556aee78e82bc9448695e392","name":"Loriana Caraccioli","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/292ef1886f0be3dede000a768210588eb70a56bb8b14bf78555f38f1d21768cf?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/292ef1886f0be3dede000a768210588eb70a56bb8b14bf78555f38f1d21768cf?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/292ef1886f0be3dede000a768210588eb70a56bb8b14bf78555f38f1d21768cf?s=96&d=mm&r=g","caption":"Loriana Caraccioli"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1256","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1256"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1256\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1258,"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1256\/revisions\/1258"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1257"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1256"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1256"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lorianacaraccioli.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1256"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}